Nosso departamento de traduções está preparado para fornecer a qualidade e a precisão que seus documentos oficiais exigem. Uma equipe pronta para lhe atender de maneira rápida e eficiente.
Tradução em diversos idiomas, Apostila de Haia de Certidões de nascimento, casamento e outras.
Tradução da CNH – Carteira Nacional de Habilitação Brasileira, para dirigir na Italia.
Tradução Técnica de contratos, escrituras, laudos, e propostas comerciais.
Tradução e Apostila de Haia de Diplomas, Históricos e Certificados.
Nossa equipe de tradutores profissionais se dedica a fornecer um serviço de tradução de alta qualidade, garantindo que todos os seus documentos sejam traduzidos de forma precisa e conforme os requisitos do consulado italiano.
Sabemos o quão importante é ter um parceiro de confiança ao longo desse processo, que entenda os desafios e esteja comprometido em oferecer um serviço eficiente, rápido e acessível. Ao escolher trabalhar conosco, você pode ter certeza de que estamos ao seu lado em cada etapa, garantindo que suas traduções estejam em conformidade com os padrões exigidos.
Além disso, prezamos pela segurança e confidencialidade das suas informações, tratando todos os documentos com o máximo cuidado e sigilo.
Você pode utilizar a CNH brasileira em países como Alemanha, Bélgica, Croácia, Dinamarca, Espanha, França, Grécia, Hungria, Noruega, Países Baixos, Portugal, Reino Unido, República Tcheca, Suécia e Suíça. No entanto, precisa apresentar o passaporte juntamente com a CNH.
Aliás, na Itália, você consegue alugar um carro com a CNH brasileira. Contudo, para dirigir precisa da PID ou da CNH brasileira com tradução juramentada.
Obs. Não trabalhamos com o serviço de Conversão da CNH para Patente de Guida italiana, recomendamos que procure uma autoescola na Itália.
A tradução de documentos jurídicos requer precisão e conhecimento especializado para garantir que o conteúdo legal seja fielmente representado no idioma de destino. Esse tipo de tradução é essencial para contratos, sentenças, procurações, certidões e outros documentos legais que precisam ter validade em diferentes jurisdições. Contar com tradutores experientes assegura que os termos técnicos e as nuances legais sejam corretamente interpretados, evitando mal-entendidos e garantindo a aceitação por autoridades e instituições.
A tradução de diplomas e históricos escolares é fundamental para estudantes e profissionais que desejam validar suas qualificações acadêmicas em outros países. Esse processo permite que instituições educacionais e empregadores compreendam e reconheçam a formação obtida no exterior. Realizar uma tradução precisa desses documentos é crucial para processos de admissão em universidades, reconhecimento de títulos e oportunidades de trabalho internacionais.
Seja em Italiano, Inglês, Espanhol, Alemão, Francês, Chinês, Sueco, Holandês, Romeno, Turco, Russo, Esloveno ou Polonês, garantimos traduções oficiais e certificadas para seus documentos, aceitas na Itália e no mundo!